Semantic search

Jump to: navigation, search
Search

Edit query Show embed code

The query [[Collection::Collection:Fanas]] was answered by the SMWSQLStore3 in 0.0030 seconds.


Results 51 – 72    (Previous 50 | Next 50)   (20 | 50 | 100 | 250 | 500)   (JSON | CSV | RSS | RDF)


Source Davvisámegiella Norsk bokmål Suomen kieli Svenska Åarjelhsaemien Julevsámegiella Anarâškielâ Nuõrttsää’mǩiõll Latin
Guolástus:stivrran


Definition: bierggas mii lea gitta fatnasa maŋágeažis čázi vuolde, man sajádat mearrida guđe guvlui fanas johtá. (Borjjasfatnasiin lea juogo válla dahje stivrransággi maid botnjá vai stivrran sirddaša.)
Explanation: -Se návt bidjá stivrana gitta (Qvig.1928: s. 376).
More info: Redigerejuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • ror (N)
    Sanctioned: true


Definition: innretning som er er festet under vannlinjen bak på båt og brukes til å forandre båtens retning i vannet. (På tradisjonelle seilbåter regulerer man roret enten med válla eller med en stivrransággi.
Explanation: – Sånn setter han roret fast. (Qvig.1928: s. 376).
More info: Redigert ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:stáffu


Definition: Geđggiid gaskkas ráhkaduvvon fanassadji. gč. váhki, sadji mii lea ráhkaduvvon rádjat ja geassit gáddái fatnasiid
More info: Redigerejuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • vik (N)
    Sanctioned: true


Definition: plass som er tilrettelagt for å trekke opp og oppbevare båten.
More info: Redigert ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:stávdni


Definition: vancca goappát geažis, ovda- ja maŋŋe-, fatnasa geahči mii joatká giellasis ja loahtas.
Explanation: -Stávdnái bidjat fiellu. (HOH-1954).
More info: Redigerejuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • stavn (N)
    Sanctioned: true


Definition: forlengelse av kjølen i for- eller akterende på et fartøy
Explanation: -Å feste et båtbord til stavnen. (HOH-1954).
More info: Redigert ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • stäv (N)
    Sanctioned: true


Definition: Stäven är båtens för- eller akterände.

Guolástus:suhkat


Definition: jođihit fatnasa áirruiguin (“hoigat” čázi áirruiguin vai fanas johtá).
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • ro (V)
    Sanctioned: true


Definition: Generell betegnelse på å ro. Også å ro med ryggen til, i motsetning til vuohppát, som er å ro med ansiktet til.
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Luonddudieđa ja matematihkka:táhkkal


Definition: loktenneavvu mas lea fásta ja johtti blohkka, dábálaččat moatte skearruin iešguđege blohkas. Bádde- ja blohkkarusttet mii geahpeda báddegeassima.
More info: Doabasiidu redigerejuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • talje (N)
    Sanctioned: true


Definition: løftereidskap med ei fast og ei rørlig blokk, oftast med fleire skiver i kvar blokk. Syystem med tau og blokk som gir større drakraft.
More info: Begrepsside redigert ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • talja (N)
    Sanctioned: true

Guolástus:veaŋga


Definition: visti gárbáin.
Explanation: gávdno sámi-dáru sátnegirjjis
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • veng (N)
    Sanctioned: true


Definition: rom/hus i liten elvebåt
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:vuohppášit


Definition: vuohppášit - vuohppášan- vuohppášin // suhkat čalmmát
More info: Redigerejuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • hamle (V)
    Sanctioned: true


Definition: ro med ansiktet til.
More info: Redigert ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:vuostebiegga


Definition: biegga mii bossu nuppi guvlui go dan gosa olmmoš lea johtimin.
Explanation: -Vuostebiggii galggašii johtit dohko, ii 'at sáhte borjjastit njuolga vuosttás, de ferte álo... (...) dan muttos doarrás ahte deavdá borjasa. (OS-1927).
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: vind som blåser i motsatt retning av den man beveger seg i.
Explanation: Hvis man skal seile en kurs i motvind, man kan ikke seile rett mot vinden, man må alltid... (...) såpass mye på tvers at seilene blir fylt. (OS-1927).
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:vuosteliidda


Definition: eambbo biekka ala, eambbo vuosttás.
Explanation: -Gierdá vel vuosteliidda. (HOH-1954).
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: lenger til vindsiden, mer mot lo/luv/luvart, mer opp i vinden.
Explanation: -Her tåles det å gå enda mer opp i vinden. (HOH-1954).
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:vuosterávdnjái


Definition: rávnnji vuostái.
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: i motsatt retning av strømmen.
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:vuosttabealde


Definition: dan bealde gos lea biegga.
Explanation: -Dán njárgga vuosttabealde lea coahki(Lag: 1939: s. 1034.)
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: den siden der vinden treffer.
Explanation: – På vindsiden av neset er grunt (Lag: 1939: s. 1034.)
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:vuosttás


Definition: rávnnji dahje biekka vuostái.
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: i motsatt retning av den vinden og/eller strømmen beveger seg bidjat vuosttás. - gå opp i vinden (Pors.)
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:váccus


More info: ovdaváccus ja maŋŋeváccus

Guolástus:áiru


Definition: neavvu mainna suhká: guhkes čuolda mas lea opmir, skávttát ja lieđbmá
More info: leago áirobealli sierra sátni?

  • åre (N)
    Sanctioned: true


Definition: (bare en)

  • åra (N)
    Sanctioned: true

Guolástus:ákŋu


Definition: Moalki átŋobealggis mas lea átŋobáddi gitta; moalki ákŋobealggis masa bidjá áirru ja man vuostá suhká Bierggas fanasriippus mas atná áirruid sugadettiin. Dat lea duolbbas gasku ja sodjá bájás ovdan ja/dahje maŋŋin, ja dan vuostái deaddá áirruid sugadettiin.
More info: Redigerejuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • keip (N)
    Sanctioned: true


Definition: Rommet mellom tollepinnene i en robåt, buen på tollepinnen som man legger årene i, og som man ror imot. Innretning på båtripa som man har årene i når man ror. Den er flat, og peker oppover bak og/eller framme, og man presser årene mot den når man ror.
More info: Redigert ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:állanit


Definition: állanit, omd. fanas biekka dahje deattu geažil.
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • helle (V)
    Sanctioned: true


Definition: helle, få slagside
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:ávsgárri


Definition: \\ ávskár - ávskárii - ávskáriidda // mainna goaivu čázi fatnasis \\ mainna goaivu čázi fatnasis guvsselágan bierggas mainna goiste čázi fatnasis olggos.
More info: Mearrasámi diehtoguovddáža tearbmaprošeavttas 2017/2018 lea evttohuvvon dušše ávskár.

Guolástus:áŋkor


Definition: stuorra ruovdi mas leat gaccat, maid bátti dahje kihtega duohkin luoitá bodnái dahje bidjá gáddái, vai omd. fanas bissu sajis. Áŋkor lea stuorit vanccain.
Explanation: Áŋkora luoitit - slippe ankeret ut. Áŋkor ala mannat - ankre opp.
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • anker (N)
    Sanctioned: true


Explanation: Áŋkora luoitit - slippe ankeret ut. Áŋkor ala mannat - ankre opp.
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:čoavjefiellu


Definition: fanasfiellu giellaborddi bajábealdi.
Explanation: Mun lean daid ovddit čoavjefielluid gárvvisin ráhkadan, dat lea skáru vel ráhkadit ja bidjat ala.. - Jeg har laget de fremste halsbordene ferdig, så er dt å lage skaring og sette på. (HOH-1954.)
More info: definišuvdna lasihuvvon: prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Fanasvuođus bajás = čoavjefiellu halsbord -- vuollerapmu nedrerem -- gaskarapmu midtrem -- badjerapmu øverrem ja buot bajimusas riipu/ása/ásan ripe/esing ja dan nalde riipofiellu/čáhceriipu ripebord/skvettripe.


Explanation: Mun lean daid ovddit čoavjefielluid gárvvisin ráhkadan, dat lea skáru vel ráhkadit ja bidjat ala.. - Jeg har laget de fremste halsbordene ferdig, så er dt å lage skaring og sette på. (HOH-1954.)
More info: info lagt inn ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Oppover, fra bunnen av båten = halsbord čoavjefiellu -- nedrerem vuollerapmu -- midtrem gaskarapmu -- øverrem badjerapmu og aller øverst ripa/esing riipu/ásan/ása med ripebord/skvettripe riipofiellu/čáhceriipu oppå.

Guolástus:čovdot


Definition: luovvanit, beassat, rievddáskit (omd. fanas mii lea čadnon gitta).
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: løsne, drive av (f. eks. båt som løsner fra betøyning.
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:čuoibmá


Definition: soabbi mainna čuoibmu dahje čuolda mainna stivre dahje jođiha johkafatnasa. Čuimmiin čuoibmu omd. coages dahje rávdnjás guovlluin jogas, go áirrut eai leat ávkin. Čuoibmi berre leat dan muttus seaggi ahte lea dávggas. Dávggas čuimmiin ii váibbat rupmaša. (SP-1947).
More info: definišuvdna lasihuvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018


Definition: stake som man staker båten med, Brukes til å styre eller drive elvebåt i f.eks. grunne eller strømutsatte områder, der årer ikke strekker til. Båtstaken skal ideelt sett være såpass tynn at man får utnyttet spensten i staka, likt stavene stavhopperne bruker. En spenstig stake sparer kroppen for belastninger. (SP-1947).
More info: definisjon lagt inn ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

Guolástus:šlávet


Definition: borjjastit vitnjut biekka vuostá (dábálaččat gártá jorgalit máŋgga geardde olgešguvlui dahje gurutguvlui. Go jorgala, de báitá, geahča báitit).
More info: Doabasiidu ráhkaduvvon prošeavtta vuođul: Samisk båt-terminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018

  • baute (V)
    Sanctioned: true


Definition: seile skrått mot vinden, noe som vanligvis medfører å gjøre flere vendinger vekselvis mot høyre eller venstre. Å gjøre en slik vending kalles báitit. Se báitit.
More info: Begrepsside laget ifb. Prosjekt: Samisk båtterminologi ved Porsangerfjorden 2017-2018