Expression:čáhceborga
language | se |
---|---|
wordclass | N |
Concepts
Concept page: Luonddudieđa ja matematihkka:92 čáhceborga
Language | Concept | Expressions |
---|---|---|
Davvisámegiella | Definition: m/s: 32,7- Explanation: Eatnamis dovdo ná: Ii leat ollunge dábálaš. Hirbmat stuora vahágat. Mearas/Ábis dovdo ná: Ilbmi lea dievva soktain ja oaidnu lea danin hui heittot. Mearra lea ollát vielgat visot sovtta dihte. |
|
Julevsámegiella |
| |
Åarjelhsaemien |
| |
Anarâškielâ |
| |
Nuõrttsää’mǩiõll |
| |
Norsk bokmål | Definition: m/s: 32,7- Explanation: På land: Forekommer meget sjelden. Uvanlig store ødeleggelser. På sjøen: Luften er fylt av skum og sjørokk som nedsetter oversikten betydelig. Sjøen er fullstendig hvit av drivende skum. |
|
Svenska | Definition: m/s: 32,7- Explanation: På land: Förekommer mycket sällan. Ovanligt stora förstörelser. Till sjöss: Luften är fylld med skum och sjörök som minskar sikten betydligt. Vattnet är helt vitt av drivande skum. |
|
Suomen kieli | Definition: m/s: 32,7- Explanation: Maalla: Perinpohjaista tuhoa. Merellä: Ilma täynnä pärskettä ja vaahtoa, meren pinta valkoisenaan vaahdosta. Näkyvyys erittäin heikko. Beafourt 13 eteenpäin (37,0 m/s) Tavataan vain vapaassa ilmakehässä sekä poikkeuksellisesti rajuissa pyörre- ja hirmumyrskyissä maanpinnalla. |
|
Nynorsk |
| |
Latin |
| |
English | Definition: m/s: 32,7- Explanation: Land conditions: Devastation. Sea conditions:The air is filled with foam and spray; sea is completely white with driving spray; visibility very seriously affected. |
|