Expression:hård vind

From TermWiki
Jump to: navigation, search


language sv
wordclass MWE


Concepts

Concept page: Luonddudieđa ja matematihkka:7 riđđu

Language Concept Expressions
Davvisámegiella Definition: m/s: 13,9-17,1
Explanation: Eatnamis dovdo ná: Muorat lihkket. Lea lossat vázzit vuostebiggii.

Mearas/Ábis dovdo ná: Šaddá bárrun ja vilges sokta bárročohkain mat doddjojit, bossu nu ahte šaddet sázut biegga mielde.
More info: 7 Beaufort


Julevsámegiella


Åarjelhsaemien


Anarâškielâ


Nuõrttsää’mǩiõll


Norsk bokmål Definition: m/s: 13,9-17,1
Explanation: På land: Hele trær rører seg. Det er tungt å gå mot vinden.

På sjøen: Sjøen hoper seg opp og hvitt skum fra bølgetopper som brekker, begynner å blåse i strimer i vindretningen.
More info: 7 Beaufort


Svenska Definition: m/s: 13,9-17,1

Styv kuling till sjöss (gammal benämning).
Explanation: På land: Hela träd börjar svaja. Man går inte obehindrat mot vinden. Till sjöss: Vattnet drar ihop sig och vitt skum från vågtopparna börjar blåsa i vindriktningen.
More info: 7 Beaufort

  • hård vind (MWE)
    Note: benämning på land
    Sanctioned: true
  • kuling (N)
    Note: benämning till sjöss
    Sanctioned: true


Suomen kieli Definition: m/s: 13,9-17,1
Explanation: Maalla: Puut huojuvat, tuulta vasten kulkeminen hankalaa.

Merellä: Meri velloo, vaahtopäät alkavat levitä tuulen suuntaisiksi juoviksi aaltojen poikki. Tuuli alkaa heittää pärskettä aallonharjoilta.
More info: 7 Beaufort


Nynorsk


Latin


English Definition: m/s: 13,9-17,1
Explanation: Land conditions: Whole trees in motion; inconvenience felt when walking against the wind.

Sea conditions: Sea heaps up and white foam from breaking waves begins to be blown in streaks along the direction of the wind; spindrift begins to be seen
More info: 7 Beaufort


Concepts

Concept page: Luonddudieđa ja matematihkka:8 garra riđđu

Language Concept Expressions
Davvisámegiella Definition: m/s: 17,2-20,7
Explanation: Eatnamis dovdo ná: Biegga doadjá ovssiid ja muoraid. Lea lossat vázzit vuostebiggii.

Mearas/Ábis dovdo ná: Oalle alla bárut mat leat guhkit. Bárročoahkat leat šaddamen čáhceborgan mii manná čielga sázuin biekka mielde.
More info: 8 Beaufort


Julevsámegiella


Åarjelhsaemien


Anarâškielâ


Nuõrttsää’mǩiõll


Norsk bokmål Definition: m/s: 17,2-20,7
Explanation: På land: Vinden brekker kvister av trærne. Det er tungt å gå mot vinden.

På sjøen: Middels høye bølger av større lengde. Bølgekammene er ved å brytes opp til sjørokk, som driver i tydelige markerte strimer med vinden.
More info: 8 Beaufort


Svenska Definition: m/s: 17,2-20,7

Hård kuling till sjöss (gammal benämning).
Explanation: På land: Vinden bryter kvistar från träden. Det är tungt att gå mot vinden. Till sjöss: Ganska stora vågor som är längre. Vågkammarnas skum far i tydliga markerade streck med vinden.
More info: 8 Beaufort

  • hård vind (MWE)
    Note: benämning på land
    Sanctioned: true
  • kuling (N)
    Note: benämning till sjöss
    Sanctioned: true


Suomen kieli Definition: m/s: 17,2-20,7
Explanation: Maalla: Puista irtoilee risuja; ulkona liikkuminen ylipäätään hankalaa.

Merellä: Aallot korkeita ja pitkiä, vaahtojuovat selkeitä. Aallonharjat hajoavat tuulessa pärskeeksi.
More info: 8 Beaufort


Nynorsk


Latin


English Definition: m/s: 17,2-20,7
Explanation: Land conditions: Twigs break off trees; generally impedes progress.

Sea conditions: Moderately high waves of greater length; edges of crests break into spindrift; foam is blown in well-marked streaks along the direction of the wind.
More info: 8 Beaufort


Concepts

Concept page: Luonddudieđa ja matematihkka:9 stoarbma

Language Concept Expressions
Davvisámegiella Definition: m/s: 20,8-24,4
Explanation: Eatnamis dovdo ná: Olles stuora muorat lihkket ja skuvet. Dáhkkegeađggit sáhttet bossut eret.

Mearas/Ábis dovdo ná: Alla bárut. Ollu sokta mii manná biegga mielde. Šaddet ollu bárut ja oaidná heittot mearas.
More info: 9 Beaufort


Julevsámegiella


Åarjelhsaemien


Anarâškielâ


Nuõrttsää’mǩiõll


Norsk bokmål Definition: m/s: 20,8-24,4
Explanation: På land: Hele store trær svaier og hiver. Takstein kan blåse ned.

På sjøen: Høye bølger. Tette skumstrimer driver i vindretningen. Sjøen begynner å rulle. Sjørokket kan minske synsvidden.
More info: 9 Beaufort


Svenska Definition: m/s: 20,8-24,4

Halv storm till sjöss (gammal benämning).
Explanation: På land: Hela stora träd svajar och gungar. Taktegel kan blåsa ned. Till sjöss: Höga vågor. Täta skumstrimlor drivs i vindriktningen. Det börjar bli sjögång. Sjöröken kan minska sikten.
More info: 9 Beaufort

  • hård vind (MWE)
    Note: benämning på land
    Sanctioned: true
  • kuling (N)
    Note: benämning till sjöss
    Sanctioned: true


Suomen kieli Definition: m/s: 20,8-24,4
Explanation: Maalla: Rakennuksille aiheutuu vähäisiä vaurioita (kattotiilet ja savupiippujen hatut irtoavat).

Merellä: Aallot korkeita, vaahtojuovia tiheässä. Pärske heikentää näkyvyyttä.
More info: 9 Beaufort


Nynorsk


Latin


English Definition: m/s: 20,8-24,4
Explanation: Land conditions: Slight structural damage (chimney pots and slates removed).

Sea conditions: High waves; dense streaks of foam along the direction of the wind; sea begins to roll; spray affects visibility.
More info: 9 Beaufort