Expression:seil
language | nb |
---|---|
wordclass | N |
Concepts
Concept page: Guolástus:borjjas
Language | Concept | Expressions |
---|---|---|
Davvisámegiella | Definition: Ceakko duvka mii jođiha fatnasa go biegga bossu dan njeaiga. Rohttet borjasa = geassit borjasa bajás. Luoitit borjasa = geassit borjasa vuolás. Olles borjasiid = atnimin buot borjasiid. Alidit borjasa = geassit borjasa badjelii. Vuolidit borjasa = luoitit borjasa vuollelii. Geahpedit borjasa= unnidit borjasa go lea garra biegga. Explanation: Rohttejehkot borjasa! - nå heiser vi seil!(Lagercrantz 1941: s. 251) Luoitut! - Nå tar vi ned (seilet)! (Lag. 1941:s. 247) Go biegga loažžá, de buorebut čavget borjasa. - Når vinden løier av, da strammer vi seilet bedre. (Friis.) |
|
Julevsámegiella |
| |
Åarjelhsaemien |
| |
Anarâškielâ |
| |
Nuõrttsääʹmǩiõll |
| |
Norsk bokmål | Definition: Utspent duk som når vinden fyller det kan drive en båt. Rohttet borjasa = heise seil.
Luoitit borjasa = ta ned seil. Olles borjasiid = for fulle seil. Alidit borjasa = heve seilet. Vuolidit borjasa = senke seilet. Geahpedit borjasa = minke seil, reve. |
|
Svenska |
| |
Suomen kieli | Definition: Pystykangas, mikä kuljettaa venettä, kun tuuli puhaltaa kohti. |
|
Nynorsk |
| |
Latin |
| |
English |
|