Luonddudieđa ja matematihkka:0 goalki
From TermWiki
Language dependent info
Language | Concept | Expressions |
---|---|---|
Davvisámegiella | Definition: m/s: 0-0,2 Explanation: Eatnamis dovdo ná: Suovva loktana njuolga bajas. Mearas/Ábis dovdo ná: Mearra lea ollát goalki. |
|
Julevsámegiella |
| |
Åarjelhsaemien |
| |
Anarâškielâ |
| |
Nuõrttsää’mǩiõll |
| |
Norsk bokmål | Definition: m/s: 0-0,2 Explanation: På land: Røyken stiger rett opp På sjøen: Sjøen er speilblank (havblikk). |
|
Svenska | Definition: m/s: 0-0,2 Explanation: På land: Röken stiger rakt upp. Till sjöss: Vattnet är spegelblankt. |
|
Suomen kieli | Definition: m/s: 0-0,2 Explanation: Maalla: savu nousee suoraan ylöspäin. Merellä: Peilityyni meri. |
|
Nynorsk |
| |
Latin |
| |
English | Definition: m/s: 0-0,2 Explanation: Land conditions: Smoke rises vertically. Sea conditions: Sea like a mirror. |
|
Language independent info
Collections | Sources | Related concepts |
---|---|---|